首页 男生 奇幻玄幻 渔猎美利坚:我在拉斯加当地主

第58章 没寄出的信

  储物间里很冷。

  不是天气那种冷,而是旧纸、潮木头和多年没人翻动的灰尘混在一起,压得人胸口发闷。

  艾玛拿着那封信,手指一动不动。

  她看着开头那一行字,看了很久。

  【如果我出了意外,或者白鲸湾交易再次被人为阻断,请你把这封信交给艾玛。】

  林恩没有催她。

  艾玛父亲站在门口,脸色比刚才更难看。

  他像是想转身离开,又像是脚被钉在了那里。

  最后,还是艾玛先开口。

  “你早就知道这封信是写给我的?”

  男人喉结滚了滚。

  “我只看了开头。”

  “所以你知道。”

  “艾玛……”

  “你知道他想把这封信交给我。”

  她抬头看着父亲,眼眶红着,声音却很稳,“你却把它锁在这里。”

  男人嘴唇动了几下,最后只挤出一句:

  “我不想你被拖进去。”

  艾玛像是笑了一下。

  可那笑里没有半点高兴。

  “可我已经在里面了。”

  她低下头,继续看信。

  纸张很旧,折痕处有些发脆,但亚瑟·布莱克的笔迹很清楚。老人的字不算漂亮,却很有力,一笔一画像是刻进去的。

  【霍华德律师:】

  【如果你看到这封信,说明我已经无法亲自处理白鲸湾的交易争议。请你务必提醒艾玛,不要相信任何人对白鲸湾“自然贬值”的解释。】

  艾玛读到这里,呼吸轻了一下。

  林恩也微微眯起眼。

  自然贬值。

  这个词,很有意思。

  白鲸湾这些年看起来确实是在自然烂掉。

  码头坏了,木屋漏水,冷藏房生锈,账单越来越多。

  可亚瑟显然不这么看。

  艾玛继续往下读。

  【过去七年里,至少有三次潜在买家在接触白鲸湾后突然退出。每一次退出前后,都会出现相同的情况。】

  【第一,有人向买家寄送白鲸湾潜在污染风险摘要,重点夸大旧冷藏房柴油残留和码头防腐木处理问题。】

  【第二,有人声称白鲸湾林道存在公共通行争议,未来任何买家都可能承担开放通行责任。】

  【第三,我收到过数次债务重组建议,建议我以低于市场价格的方式尽快出售,以避免后续税费、维修费和环境责任继续累积。】

  艾玛读到这里,声音已经开始发紧。

  这些话,她太熟悉了。

  因为这些年她从父亲嘴里听到的,也差不多就是这些。

  污染。

  通行。

  维修。

  税费。

  责任。

  每一个词都像一块石头,慢慢堆在白鲸湾身上,直到所有人都觉得它只是一块应该尽快甩掉的烂地。

  林恩伸手,把旁边箱子里的几份文件拿出来。

  最上面是一份旧评估摘要。

  日期已经有些年头。

  他扫了一眼,眼前立刻跳出提示。

  【名称:白鲸湾环境风险摘要复印件】

  【状态:措辞倾向保守,风险描述集中于潜在责任,缺少完整采样附件】

  【评价:这东西不是用来证明污染的,是用来吓退买家的】

  林恩眼神一沉。

  果然。

  真正的环境报告会讲采样点、浓度、方法、标准和修复建议。

  这份东西更像一张被包装成专业文件的恐吓清单。

  他说道:“这份摘要不完整。”

  艾玛抬头。

  林恩把文件递给她。

  “没有采样附件,没有检测数值,也没有完整实验室页。它不像正式报告,更像给买家看的风险提示。”

  艾玛父亲脸色微微一变。

  “当年律师说这东西很麻烦。”

  “麻烦是真的。”

  林恩道,“但麻烦和事实是两回事。”

  男人张了张嘴,没有反驳。

  艾玛继续读信。

  【我不否认白鲸湾有维修问题,也不否认旧冷藏房需要做环境初筛。真正让我不安的是,这些问题被人有节奏地反复放大。每当交易接近推进,污染、通行、债务三件事就会同时出现。】

  【它们不像偶然。】

  【更像一张网。】

  这句话落下,储物间里安静得只剩雨声。

  林恩看向那只旧箱子。

  账单、律师函、旧地图、维修记录、未寄出的信。

  每一样单独看,都像小麻烦。

  可合在一起,就不是麻烦。

  是痕迹。

  亚瑟当年未必知道全部真相。

  但他已经摸到了那张网的边。

  艾玛的手指微微发抖,却继续往下翻。

  【我怀疑,白鲸湾真正被盯上的原因,不是营地本身。】

  【营地不值那么多动作。】

  【他们想要的是白鲸溪上游入口。】

  林恩眼神猛地一定。

  白鲸溪上游。

  旧地图里的那个圈。

  Old Sample Point。

  这几样东西还不能拼成答案。

  但至少,它们已经指向了同一个方向。

  艾玛也抬起头,看向林恩。

  两人都没有说话。

  因为有些答案,不需要说出口。

  信里继续写着:

  【十多年前,有人以小型资源调查名义进入过白鲸溪上游。那次调查没有公开报告,至少我没有找到正式归档版本。可调查结束后不久,白鲸湾的麻烦明显变多。】

  【北岸资源的前身公司曾试图通过林道通行问题接近上游。我拒绝后,他们没有立刻消失,而是换了名字,换了顾问,继续绕着白鲸湾转。】

  【如果他们只是想买一个破旧营地,不需要这么多年。】

  【所以我更愿意相信,他们想买的是门。】

  林恩看到这里,心口像被轻轻敲了一下。

  门。

  他之前也这么想过。

  白鲸湾不是终点。

  是入口。

  湾口、林道、溪谷、第三弯、上游旧样点。

  北岸真正想要的,很可能一直在门后。

  艾玛父亲扶着门框,声音干涩。

  “我当时看不懂这些。”

  艾玛没有抬头。

  “你不是看不懂。”

  男人脸色一白。

  艾玛声音很轻,却很准。

  “你是不想懂。”

  男人的肩膀彻底塌了下去。

  这一次,他没有生气,也没有吼回来。

  他只是看着那封信,像是看着一个自己多年前就该面对、却一直逃到现在的判决。

  林恩没有插手这对父女的沉默。

  他只是继续翻箱子。

  里面还有一卷旧地图,几张收据,一份标着“Road Maintenance”的维修记录,以及一张夹在账本里的名片。

  名片很旧,边角泛黄。

  上面写着一个名字。

  Daniel Mercer。

  下面一行小字:

  Independent Geological Services.

  独立地质服务。

  林恩把名片拿起来时,提示框轻轻跳出。

  【名称:丹尼尔·默瑟名片】

  【状态:旧地质顾问名片,曾被长期夹在白鲸湾维修账本中】

  【评价:有些名字不会出现在正式报告上,但会留在真正去过现场的人手里】

  林恩的手指停住。

  他抬头看向艾玛。

  “你祖父提到过丹尼尔吗?”

  艾玛摇头。

  “没有。”

  她低头继续往后看。

  信到了最后一页。

  亚瑟的笔迹比前面更重,像是写到这里时情绪已经压不住。

  【如果未来还有人想接手白鲸湾,请不要只让他看码头和木屋。】

  【让他看路。】

  【看谁修过路,谁拦过路,谁想证明那条路不属于布莱克家。】

  【更要让他查白鲸溪上游当年的样本。】

  【丹尼尔看过那些东西。】

  【我不确定他带走了什么,也不确定他为什么突然离开阿拉斯加。】

  【但如果还有人能证明白鲸湾不是一块废地,那个人可能就是他。】

  信到这里,戛然而止。

  下面没有完整落款。

  只有亚瑟·布莱克的名字,和一行像是后来补上的字。

  【别卖给他们。】

  艾玛看着那行字,终于没忍住,眼泪砸在信纸边缘。

  她立刻抬手擦掉,像怕弄坏这封迟到很多年的信。

  她父亲站在门口,嘴唇颤了颤。

  “艾玛……”

  艾玛没有看他。

  她只是把信重新折好,放回文件袋里。

  然后,她抬头看向林恩。

  “我们要查这个人。”

  林恩点头。

  “丹尼尔·默瑟。”

  他低头看着那张旧名片,眼神慢慢沉下来。

  “至少,他是第一个明确和白鲸溪上游样本连上的人。”

  艾玛看着那张名片,没有说话。

  旧箱子里的门,又往里开了一寸。

目录
设置
手机
书架
书页
评论