首页 男生 历史军事 美利坚文豪1905

第26章 直逼欧·亨利的大作

  窗口前已经排起了不长的队伍。

  等待片刻后,李斯特向前一步。

  “先生,两张去纽约的单程票。”

  售票员头也不抬,熟练地撕下两张硬质车票,从窗口递出。

  “下一班车二十分钟后,第三站台。”

  “谢谢。”

  李斯特接过车票,确认上面的信息,然后小心地收进内袋。

  他环顾四周,找到前往第三站台的指示牌。

  旅途的过程漫长,火车想要到达纽约,最起码需要一周时间。

  而在这之前他和马克·吐温创作的新作品已经来到《星期六邮报》的桌子上,这部作品出发华盛顿之前就已经投稿。

  美国宾夕法尼亚州费城。

  《星期六邮报》编辑部。

  审书编辑查尔斯的桌子上已经堆满稿子,自从《星期六邮报》的知名度上升,各式各样的稿件就堆在编辑们的桌子上。

  其中自然就有一些垃圾作品。

  作为审书编辑的查尔斯,他要做的事情就是把这些普通的稿子筛选,从里面取出一些看起来精品的作品,交给另一位审书编辑,如果两位编辑都认为可以再传给主编。

  不过最近查尔斯先生的运气都不是很好,到他手里的作品质量出奇的差,跟霍华德的作品好不到哪去,甚至还要差一点。

  而面对这样的作品,查尔斯必须每一篇都看完,还要在信封上写出不低于100字的建议来鼓励这些投稿《星期六邮报》的新人。

  最主要的是这些新人还骂不得。

  否则,一通电话就会打到主编那里。

  这简直是一种酷刑!

  查尔斯点燃今天的第四支骆驼牌香烟,辛辣的烟雾吸入肺腑。

  试图冲散胸腔里那股因阅读太多平庸文字而积聚的浊气。

  他左手夹着烟,以免烟灰掉落在稿纸上。

  右手则快速而机械地翻阅着。

  “上帝啊,这写的都是什么!”

  “又是一个自以为是的家伙。”

  查尔斯掐灭烟头,几乎是愤恨地拿起蘸水笔,在退稿信的空白处潦草地写:

  “作者对乡村生活有细致的观察,情感描绘颇具潜力。建议在人物塑造和情节张力上多做打磨,期待您的下一部作品……”

  全是套话,他自己都不信。

  这已经是他今天写的第七封几乎一模一样的鼓励信。

  旁边的同事路过查尔斯这边打了声招呼:“嗨,查尔斯又在写套话?”

  “这怪不得我,谁叫玻璃心的新人作者太多,这让我想起柏拉图的一句话——在一个由骗子和傻子组成的社会中,人们痛恨的并不是说谎者,而是揭穿谎言的人。有的人劝他一句,就跟要害他似的。”

  查尔斯又点着一支烟。

  烟雾缭绕中,他拿起下一份稿件。

  信封来自一个他从未听说过的小地方,纸质普通。

  正当查尔斯以为这又是一份垃圾稿件时候,他看到作者的署名。

  马克·吐温!

  “太好了,上帝保佑,我查尔斯总算是总算是抽到好稿子。”

  “马克·吐温美国文学的林肯,我可得好好看看他的稿子!”

  查尔斯粗略的扫一眼,这部作品大体还是像马克·吐温曾经的风格。

  文章当中带有一股犀利的讽刺,有一点像是《竞选州长》。

  但又不完全像马克·吐温在这部作品上做大胆创新,让文章的部分内容看起来魔幻。

  查尔斯看完跟往日一样,写下自己的意见,然后直接交给主编。

  等他回来的时候。

  查尔斯嘴里已经在哼美利坚的歌谣。

  主编在刚刚表扬了他,还奖励他一点高档咖啡豆。

  这让查尔斯之前的疲惫和烦躁一扫而空。

  看稿也变得有动力!

  查尔斯取出下一个信封,一看地址跟马克·吐温的地址一样。

  查尔斯很快就联想到应该是马克·吐温的关系。

  脸上的笑容又瞬间消散。

  希望这篇稿子可以好一点。

  要不然马克·吐温那边不好交代。

  查尔斯一边喝着咖啡,一边开始阅读。

  十分钟以后。

  查尔斯端着咖啡的手没有放下,他现在一整个人还沉浸在李斯特构建的那个故事里。

  这篇文章的风格与马克·吐温那辛辣外露的讽刺截然不同。

  文章开头看起来很温馨,最后到结尾却来一个惊喜的反转。

  既好笑又让人感觉到现实。

  看起来这部作品的水平,应该是超越马克·吐温。

  直逼欧·亨利。

  甚至这样的水平在欧·亨利的作品当中或许也能算得上是精品!

  查尔斯拿着信封,来到另一位审书编辑的办公室,等对面开门,就把这部《贤人的礼物》往詹姆斯的手里面放。

  “詹姆斯来看看这个稿子!”

  三十分钟后。

  詹姆斯和查尔斯带着《贤人的礼物》,同时来到主编办公室。

  现在《星期六邮报》的主编是乔治·霍勒斯·洛里默。

  乔治也不是一般主编从1899年起担任报纸主编。

  在他的主导下。

  报纸挖掘并刊登了杰克·伦敦、西奥多·德莱塞等众多名家的作品。

  还将约瑟夫·康拉德等欧洲作家的作品引入美利坚。

  是一位很优秀的主编。

  乔治现在还在琢磨马克·吐温的那个稿子看到又是查尔斯有点疑惑,问道:“查尔斯你这家伙,最近运气这么好吗?一个小时以前才刚来吧,这么快又有好稿子。”

  “还真有,你看看!”

  乔治一边翻着一边问道:“卡特·李斯特?这作者是谁!”

  “从来没听说过。”

  “和马克·吐温来自同一个地方。”查尔斯连忙说:“我猜是马克·吐温提携的新人。”

  “你这家伙刚说马克·吐温的稿子不会看在马克·吐温的情面上。收关系搞吧我们杂志社可不能这样,你知道我最痛恨的就是在文学圈里面关系,破坏这片净土。”

  “不会,我觉得这本书的稿子堪比欧·亨利。”

  “真的,假的……”

  乔治没有再说接下来的话,全部身心投入到看稿当中,这篇稿子不足以让乔治沉浸式的阅读。

  乔治已经判断出《贤人的礼物》是一部优秀的作品。

  “查尔斯你这家伙真是挖到宝,看来上帝确实是在保佑你,这部作品的文笔、结构、故事全都无可挑剔,就像是现实发生的一样。”

  “地址确定和马克·吐温一样?”

  “完全一样,主编。但我以我的职业声誉担保,这绝不是出于人情才推荐的。”

  乔治坐回他的皮质扶手椅,陷入沉思。

  窗外传来纽约街头的马车声和报童的叫卖,但这些嘈杂仿佛都被隔绝在这间充满书卷气的办公室之外。

  “这也是道难题,一个是马克·吐温的新作品,这回是马克·吐温在新题材的全新尝试,另一部是堪比欧·亨利的作品,但这两部作品先都不能拿来当做普通的作品发表。”

  乔治看这两份稿子,始终拿不定主意。

  在他看来,这个新人的作品确实好,但是另外一个作者可是马克·吐温,成绩有保证,有固定读者,不像李斯特一样,作品少。

  “这上面有马克·吐温的电话,信上说马克·吐温先生现在有可能在旧金山,你打电话联系一下马克·吐温先生。”

  “再通过马克·吐温先生来联系李斯特,问一问这位作家有没有什么其他的作品,我们好根据他上一本作品的成绩来给他定稿酬。”

  “我这就去办!”

  “主编先生马克·吐温说,这位作者的开山之作是《变形记》。”

  乔治皱了皱眉头:

  “《变形记》这个名字总感觉在哪里听过,应该是《大西洋月刊》发的那部,文学评论家门肯还推荐过,怪不得这人写的东西这么好!”

  “通知这位作者吧,他被录用。”

  “至于稿费……”

目录
设置
手机
书架
书页
评论