首页 女生 都市言情 美利坚1929:大文豪肯尼迪

第66章 地下室里的真相

  瑟伯回到《纽约客》的编辑部,已经是傍晚了。

  通常,他会先整理笔记,构思结构,然后慢慢写。

  但这次不同。他坐在打字机前,写得很快,仿佛那些文字早就在他心里成型,只是等待被释放出来。

  标题是:《地下室里的真相》。

  第二天上午,当主编哈罗德·罗斯看到这篇稿子时,他的眉头皱了起来。

  罗斯是个谨慎的人,做了二十年编辑,见过太多记者因为过于投入而失去客观性。他拿起稿子,从头到尾看了一遍,然后又看了一遍。

  罗斯放下稿子,看着他:“瑟伯,这不太像你的风格。”

  瑟伯正在整理桌上的笔记,听到这话抬起头:“哪里不像?”

  罗斯敲了敲桌面:“你通常更克制,更客观。但这篇文章,读起来像是……像是你被说服了。你不是在报道一个事件,而是在为一个观点辩护。”

  瑟伯沉默了几秒,然后说:“因为我确实被说服了。”

  罗斯叹了口气:“你知道这意味着什么吗?市政厅那边已经对我们施压了,警告我们不要偏袒肯尼迪。如果我们发表这篇文章,他们会说我们失去了客观性。”

  瑟伯站起来认真说道:“哈罗德,你应该去看看那个排练。那不是一般的戏剧,那是一面镜子,一面我们生活的镜子。”

  “那些演员,有些是学生,有些是跑龙套的,他们在一个潮湿的地下室里排练,没有报酬,没有前途,但他们比百老汇那些拿着高薪的演员还要认真。为什么?因为他们相信这出戏说的是真话。”

  罗斯看着瑟伯,看到了他眼中的那种光芒。那是一个记者在发现重要故事时才会有的光芒。

  “你真的觉得这出戏值得我们冒险?”罗斯问。

  “不是冒险,是我们的职责。如果我们不报道真相,不支持那些说真话的人,那我们做新闻还有什么意义?”

  罗斯沉默了很久。他重新拿起稿子,又看了一遍,最终决定编发这篇文章,只是要加一个免责性质的编者按。

  文章发表在《纽约客》的文化版块,占了整整三页。编辑部对反响有所预期,但没想到会如此强烈。

  发行当天上午,杂志就卖断货了。

  编辑部的电话从早上九点开始就没停过。

  接线员玛丽接了第一个电话,是个读者打来的,问在哪里能看到这出戏。她刚挂断,电话又响了,还是同样的问题。

  到了十点钟,玛丽已经接了三十多个电话,嗓子都哑了。她不得不请其他部门的同事来帮忙。

  罗斯站在编辑部中央,看着忙碌的接线员,看着堆积如山的读者来信,脸上露出了震惊的表情。他转身对瑟伯说:

  “我做了二十年编辑,从未见过一篇文化报道引发如此强烈的反响。”

  瑟伯也有些意外。他走到窗边,看着楼下的街道。报摊前围着一群人,都在抢购《纽约客》。

  编辑部的会议上,罗斯对瑟伯说:“你的文章引发了一场讨论。现在所有人都在谈论肯尼迪的戏,都在谈论官僚体系的荒谬性。”

  瑟伯感到一种前所未有的满足感:

  “这正是我们需要的。新闻不应该只是报道事实,还应该引发思考。”

  罗斯点点头,但随即表情变得凝重:

  “我同意。但我们也要小心。市政厅那边已经有人表达不满了。文化部主任布朗今天上午打来电话,说我们的报道‘偏颇’,‘不够客观’,‘误导公众’。”

  “他们还说什么了?”瑟伯问。

  “他们说,肯尼迪的戏是在丑化政府,是在煽动民众对政府的不满。他们暗示,如果我们继续这样报道,可能会影响《纽约客》和市政府的关系。”

  瑟伯的回答很坚定:

  “让他们说去吧。如果‘客观’意味着对荒谬保持沉默,那我宁愿不客观。”

  罗斯看着瑟伯,沉默了一会儿,然后说:

  “我支持你。但你要明白,这不只是你一个人的事。整个《纽约客》都会因为这篇文章而承受压力。”

  瑟伯说:“我明白,但有些事情,总得有人去做。如果我们不站出来,谁来站出来?”

  《纽约客》的报道产生了连锁反应。

  其他媒体开始跟进。《纽约邮报》派记者去了码头地下室,《布鲁克林鹰报》采访了几个参与排练的演员。

  不过演员们都很谨慎,不愿意多说。他们知道,现在市政厅正在盯着这出戏,任何不当的言论都可能给剧组带来麻烦。

  ……

  纽约大学的课堂上。

  政治学系的约翰逊教授放下烟斗说:“肯尼迪这出戏问了个好问题。现在白宫那些人,个个都说在认真工作。可为什么事情越办越糟?难道认真工作本身错了?”

  学生们立刻讨论起来。

  一个西装笔挺的学生说:“规矩太老了。胡佛还指望地方自己解决问题,这法子行不通。需要更强力的联邦计划。”

  另一个戴眼镜的学生反驳:“规矩是人定的。议员们‘认真’地为选区谋利,银行家‘认真’地赚钱。人都有私心,规矩怎么可能没私心?”

  一个穿着朴素的学生说:“问题在于对谁负责。官员们对流程负责,对预算负责,唯独不对挨饿的人负责。肯尼迪的戏里,那个官员把流程走得滴水不漏,工人的死活就跟他无关了。”

  约翰逊教授点点头:“说得好。也许这出戏就是在说,人们越认真地走流程,离真正该做的事就越远。”

  ……

  亚瑟在报社看到《纽约客》的报道时,笑着对伊莎贝拉说:

  “瑟伯是个好记者,他看到了我们正在做的事情的本质。”

  伊莎贝拉观察着他的表情:“你不担心吗?现在全纽约都在看着我们。”

  “担心什么?萧伯纳的赞誉让世界注意到了我们,而瑟伯的报道……他让纽约人明白了我们为什么要做这件事。”

  “瑟伯把期待值拉高了,这很好。因为这出戏本来就应该有这么高的期待。”

  就在这时,海明威推门进来,脸上带着兴奋的表情:

  “你们看到李普曼的文章了吗?”

  亚瑟和伊莎贝拉对视一眼,都摇了摇头。

目录
设置
手机
书架
书页
评论