首页 女生 都市言情 美利坚1929:大文豪肯尼迪

第38章 码头工人的反击(求月票~)

  11月2日中午,布鲁克林码头工人联合会的办公室里挤满了人。

  联合会的负责人弗兰克·斯卡彭站在桌子后面,面前摆着一份《纽约日报》。他的脸涨得通红,拳头紧紧握着。

  “兄弟们,你们都看到了。这些混蛋说我们是黑帮!说我们和什么文字流氓勾结!”

  办公室里爆发出一阵愤怒的吼声。

  斯卡彭等声音平息下来,继续说话。

  “兄弟们,我在码头干了三十年。我的父亲在码头干了一辈子,我的儿子现在也在码头工作。我们斯卡彭家三代人,都是老老实实的码头工人。”

  他停顿了一下,目光扫过人群,观察着每个人的反应。

  “但是现在,这些坐在办公室里的老爷们,用他们的笔,把我们说成是黑帮。他们说我们‘臭名昭著’,说我们和什么肯尼迪‘把酒言欢’。”

  “我问你们,你们谁认识肯尼迪?”

  办公室里一片沉默。

  斯卡彭用力拍了一下桌子。

  “没有人认识!因为根本就没有这回事!这是《纽约日报》编造的谎言!”

  “他们为什么要编造这种谎言?”他压低声音,又突然提高。

  “因为他们要打压那个写文章的人。但是他们找不到真正的把柄,所以就拿我们码头工人当替罪羊!”

  “他们以为我们好欺负!他们以为我们不会反抗!”

  斯卡彭的声音保持着一种克制的激昂。

  “但是我告诉你们,我们不是好欺负的!我们要让他们知道,码头工人不是黑帮,我们是这座城市的脊梁!”

  “我们要让他们知道,他们不能随便污蔑我们!我们要让他们付出代价!”

  办公室里再次响起掌声和欢呼声。

  “对!让他们付出代价!”

  “我们要去《纽约日报》!”

  “让那些混蛋出来解释!”

  斯卡彭举起手,示意大家安静。

  “兄弟们,我们要让他们知道我们的愤怒。现在,所有愿意去的人,跟我来。”

  ……

  下午三点,大约两百名码头工人聚集在《纽约日报》大楼门口。

  他们穿着工作服,戴着帽子,手里举着自制的标语牌。

  大楼的保安看到这么多人,立刻紧张起来。他们关上了大门,站在门内警惕地看着外面。

  斯卡彭走到门口,敲了敲玻璃门。“我们要见你们的总编!”

  保安摇了摇头,指了指门上的牌子。

  “我们是来讨说法的!”斯卡彭提高了音量。

  “你们报纸上说我们是黑帮,这是诽谤!我们要你们道歉!”

  保安还是摇头,并且拿起了电话。

  工人们看到这一幕,开始骚动起来。有人低声咒骂,有人往前挤。

  斯卡彭转过身,面对工人。他的声音响亮而清晰:

  “我说了,我们是和平示威!记住我们的目的!”

  他没有直接阻止骚动,目光扫过几个站在前排、身材魁梧的工人。那几人对视一眼,没有后退。

  他转向保安,继续说:“我们不会离开的。我们会一直在这里,直到你们的总编出来给我们一个说法。”

  几分钟后,一个穿着西装的中年人出现在门内。他是《纽约日报》的副总编。

  他隔着玻璃门对斯卡彭说:

  “你们这是非法集会。我已经报警了,警察马上就到。”

  “非法集会?”斯卡彭冷笑。

  “你们诽谤我们,这是不是非法?”

  “我们没有诽谤任何人。我们只是报道事实。”

  “事实?”斯卡彭举起报纸。

  “你们说我们和肯尼迪‘把酒言欢’,这是事实吗?你们有证据吗?”

  “我们有可靠的消息来源。”

  “什么消息来源?说出来!”

  副总编沉默了。

  斯卡彭的声音带着胜利者的意味:“说不出来吧?因为根本就没有什么消息来源。你们就是编造的!”

  他没有给副总编再开口的机会。

  “我们只要一个道歉。在明天的报纸上,公开道歉,承认你们诽谤了码头工人。”

  “这不可能。”副总编说。

  斯卡彭等的就是这句话。

  他慢慢转过身,面对着聚集的工人和越来越多的围观者。他举起手中的铁皮喇叭,声音通过扩音传开。

  “兄弟们!大家都听到了!他们拒绝道歉!他们坚持那些污蔑我们的谎言!”

  工人们的情绪明显更加激动了。

  斯卡彭站在一个临时找到的木箱上,继续他的演讲。

  “我们码头工人,世世代代在这座城市流血流汗!我们装卸货物,我们建设港口!没有我们,这座城市就无法运转!”

  他指向大楼:

  “但是那些人,他们坐在干净的办公室里,拿着笔,轻易地就把我们定为罪犯!他们说我们‘臭名昭著’!说我们和流氓勾结!”

  人群里响起吼声。斯卡彭适时地停顿,让愤怒发酵。

  “这是对我们尊严的践踏!对我们劳动的侮辱!他们以为关了门,叫了警察,我们就怕了?我们就散了?”

  “不!我们要让他们看到我们的决心!我们不会退缩!我们必须得到应有的尊重和道歉!”

  他的话音落下,人群中几个声音立刻喊了起来。

  “让他们出来!”“道歉!”“不然我们就不走!”

  围观的人群也开始窃窃私语,有人点头,有人露出同情的神色。

  斯卡彭看着时机成熟,从木箱上下来,对工人们说:

  “我们就在这里等。和平地等。让他们看看码头工人的骨气。”

  然而,当工人们再次坐下时,气氛已经与之前不同。愤怒在沉默中积聚。

  斯卡彭走到人群边缘,对几个领头模样的工人低声说了几句。

  时间一点点过去。警察出现在街道那头,但没有立刻靠近。这种对峙的张力让一些工人变得焦躁。

  忽然,一块石头不知从何处飞出,砸中了《纽约日报》大楼一楼的玻璃窗。碎裂声格外刺耳。

  保安惊呼起来。工人们也一阵骚动。

  斯卡彭立刻站到前面,大声喊道:

  “不要动手!保持冷静!”但他的阻止来得似乎慢了一拍。

  接着,又有一两块东西扔了出去。骚动扩大了。一些工人站了起来,向前涌去,叫嚷着。保安试图阻挡,但人数悬殊。

  斯卡彭站在原地,看着逐渐失控的场面。

  他脸上露出焦急的神色,嘴里还在喊着“不要这样”,“我们是和平的”,但脚下没有移动。

  他的目光掠过破碎的玻璃,掠过激动的人群,然后迅速移开,看向大楼深处,仿佛在等待什么。

  他拿起喇叭,声音带着痛心:

  “兄弟们!听我说!这不是我们该做的!我们要的是公道,不是破坏!”

  他牢牢站在人群前方显眼的位置,确保所有人都能看到他脸上沉重的表情,听到他嘴里正确的言辞。

  至于身后愈演愈烈的混乱,他似乎已无力控制,只能痛心疾首。

目录
设置
手机
书架
书页
评论