清崇德六年(公元1641年)春正月庚辰日,朝鲜国王李倧呈递奏表向清朝谢罪。壬辰日,席特库、济席哈等人所率的军队返回。癸巳日,席特库被晋升为三等总兵官。甲午日,皇太极的皇四女固伦公主雅图下嫁给了科尔沁卓礼克图亲王吴克善的儿子弼尔塔噶尔额驸。丁酉日,二等副将劳萨因有罪,被革去硕翁科罗巴图鲁的称号,并降为一等参将。
二月己未日,鉴于八旗佐领下的人员大多贫困,皇太极下令户部查明情况并上奏。同时告诫佐领不要沉迷酒色而失职。其中有因饮酒而导致失业的四十八人都被解除了职务。皇太极还下令诸王大臣教导子弟练习射箭。丙寅日,多尔衮等人上奏击败了明朝的军队。
三月己卯日,济尔哈朗等人代替其他将领继续围困锦州。丁酉日,和硕睿亲王多尔衮、肃亲王豪格被降为多罗郡王,多罗贝勒阿巴泰、杜度以下的官员分别被处以罚款。当时,祖大寿为明朝守卫锦州,清朝多次招降他都没有回应。皇太极命令诸王轮流围困锦州。而多尔衮等人把军队驻扎在离锦州三十里外的地方,还时常派遣军士回家,所以才有了这样的处罚命令。己亥日,派遣朝鲜总兵柳琳等人率领军队去援助济尔哈朗的军队。壬寅日,济尔哈朗上奏攻克了锦州的外城。起初,清军环绕锦州扎营,挖深沟筑高垒,断绝了明朝军队的出入,城中的明军非常恐惧。蒙古贝勒诺木齐、台吉吴巴什等人请求投降,并且约定献出东关作为内应。祖大寿察觉到了这件事,打算逮捕吴巴什等人。于是这些蒙古人大声呼喊,与明朝军队展开搏斗。清军从外面接应,于是攻克了锦州外城。祖大寿退回到内城坚守。甲辰日,诺木齐、吴巴什等人率领六千多蒙古人前来归附,抵达了盛京。
夏四月丁未日,派遣阿哈尼堪等人率领军队前往锦州援助济尔哈朗的军队。济尔哈朗上奏在松山击败了明朝的援兵。庚戌日,派遣孔有德、尚可喜去协助围困锦州。多尔衮等人听说锦州的蒙古人投降了,请求效力赎罪,皇太极没有准许。
五月丁丑日,明朝总督洪承畴率领六万军队援救锦州,驻扎在松山的北岗。济尔哈朗等人将其击退,斩杀敌军两千人。丁亥日,索伦部的巴尔达齐投降。己丑日,派遣希福等人去查看锦州屯营的濠堑。壬寅日,皇太极下令驻防归化城的都统古禄格等人增筑外城,建造敌楼,深挖濠沟,用来加强防守。
六月丁未日,命令多尔衮、豪格代替其他人围困锦州。辛酉日,济尔哈朗、多尔衮等人的联合军队在松山击败了明朝的援兵。丙寅日,派遣学士罗硕带着祖泽润的书信去招降祖大寿。庚午日,多尔衮等人又上奏在松山击败了明朝的援兵。
秋七月戊寅日,赏赐考中举人的满洲人鄂谟克图、蒙古人杜当、汉人崔光前等人每人一套朝衣,一二三等生员分别赏赐不同数量的缎布。甲申日,派遣孔有德、耿仲明、尚可喜带领副都统率兵去协助围困锦州。乙酉日,评议围困锦州的功过,亲王以下的官员分别受到了不同的赏赐和处罚。
八月甲辰朔日,评定攻克锦州外城各位将领的功劳,晋升鳌拜、劳萨、伊尔登等人的官职品级,恢复劳萨硕翁科罗巴图鲁的称号。乙巳日,清军与明军交战,明朝阳和总兵杨国柱战败而死。祖大寿把自己所率领的军队分成三部分,试图突围但没有成功。丁未日,封乌朱穆秦部的多尔济济农为和硕苏勒亲王,封阿霸垓部的多尔济额齐格诺颜为卓礼克图郡王。丁巳日,皇太极因为明朝洪承畴、巡抚邱民仰等人援救锦州的军队号称有十三万,驻扎在松山,于是亲自率领大军前去抵御。济尔哈朗留守。诸王、贝勒、大臣认为明朝军队势力强大,劝皇太极暂缓出兵。皇太极笑着说:“只怕他们听说我到了,会偷偷撤军逃走罢了。如果他们不撤,我攻破他们就如同摧枯拉朽一般容易。”于是快速行军前进。戊午日,渡过辽河。洪承畴率领军队攻打清军的右翼,豪格将其击败。壬戌日,皇太极到达戚家堡,准备前往高桥,召多尔衮带兵前来会合。多尔衮请求驻扎在松、杏之间。皇太极听从了他的建议,亲临松山。明朝有一支军队驻扎在乳峰山,从乳峰到松山,排列着七营步兵,骑兵则环绕在城的东西北三面,防御工事非常坚固。清军从乌欣河南山到海边,横截大路驻扎下来。皇太极对各位将领说:“敌人众多,粮食必定不足,他们看到我军截断了他们的运粮通道,必定没有坚守的决心,我们设下埋伏等待他们,他们的整个军队都可以被歼灭。”癸亥日,明朝军队前来进犯,被清军击退。清军又在塔山击败了明军,缴获了他们囤积的十二屯粮食。甲子日,明朝军队再次来犯,又被击退。当时洪承畴因为军饷缺乏,打算到宁远就食。皇太极知道他们将要逃跑,于是分路设下埋伏,告诫各位将领严阵以待,扼守住他们逃回宁远以及奔向塔山、锦州的道路。这天夜里,明朝吴三桂等六位总兵果然偷偷率军先逃,在昏暗中被清军的伏兵拦截,军队大败。只有曹变蛟、王廷臣返回了松山。乙丑日,清军又攻克了明军的四个营台。王朴、吴三桂逃奔杏山。曹变蛟放弃乳峰山,乘夜袭击皇太极的大营,奋力拼杀,曹变蛟受伤逃走。己巳日,吴三桂、王朴从杏山逃奔宁远,遇到清军的伏兵,又被打得大败,吴三桂、王朴仅仅自己逃脱性命。在这场战役中,清军斩杀明军五万,缴获战马七千匹,军用物资和器械数量也很多。洪承畴收拢了一万多败兵进入松山,据城坚守,无法再战。清军于是挖掘壕沟包围了松山。这天,札鲁特部的桑噶尔率领军队到达。
九月乙亥日,科尔沁卓礼克图亲王吴克善率领军队到达。命令多尔衮、豪格分兵回去守卫盛京。戊寅日,清军攻打宁远。乙酉日,关雎宫宸妃生病。皇太极准备返回京城,留下杜度、阿巴泰等人围困锦州,多铎、阿达礼等人围困松山,阿济格等人围困杏山。丙戌日,皇太极起驾回朝。庚寅日,宸妃去世。辛卯日,皇太极回到京城。
冬十月癸卯朔日,出现了日食。甲辰日,派遣阿拜驻扎在锦州南的乳峰山。丁未日,派遣孔有德、耿仲明、尚可喜等人协助围困锦州。己巳日,追封宸妃为元妃,谥号敏惠恭和。壬申日,封苏尼特墨尔根台吉腾机思为多罗墨尔根郡王。
十一月乙亥日,命令多尔衮、罗讬、屯齐驻扎在锦州,豪格、满达海等人驻扎在松山。
十二月甲寅日,济尔哈朗、多尔衮上奏在松山击败了洪承畴。
清崇德七年(公元1642年)春二月癸卯日,皇太极外出到叶赫打猎。戊申日,明朝的德王朱由賸去世,清朝以相应的礼仪将他安葬。戊午日,阿济格上奏在宁远击败了明朝的军队。辛酉日,豪格、阿达礼、多铎、罗洛宏上奏攻克了松山,擒获了明朝的总督洪承畴,巡抚邱民仰,总兵王廷臣、曹变蛟、祖大乐,游击祖大名、祖大成等人。在这之前,洪承畴的援兵断绝,多次突围都没有成功,他的副将夏承德约定投降,并且请求作为内应,把自己的儿子夏舒作为人质。戊午日的半夜,豪格等人用梯子登上城墙攻破了松山。捷报传来,皇太极把所俘获的人员和物资分发给官军,收缴的军器贮存在松山城。壬戌日,皇太极回宫。
三月癸酉日,斩杀了邱民仰、王廷臣、曹变蛟。下令让洪承畴、祖大乐来京城,而放祖大名、祖大成进入锦州。己卯日,攻克锦州,祖大寿率领他所部的七千多人出城投降。乙酉日,阿济格等人上奏说明朝派遣职方郎中马绍愉前来求和,并拿出明朝皇帝给兵部尚书陈新甲的书信作为凭证。皇太极说:“明朝的文书大多不真实,而且言辞意思夸大,没有求和的诚意。然而他们的真假不能确定,而和好本来就是我长久以来的愿望。我为百万百姓考虑,如果事情真能成功,各自治理自己的国家,让百姓安居乐业,那么两国都能享受太平的福分。你们把我的意思传达给他们。”乙未日,下令让多尔衮、豪格驻扎在杏山、塔山,济尔哈朗、阿济格、阿达礼等人返回京城。
夏四月丁未日,皇太极下敕令招降吴三桂等人。庚戌日,天空中出现大小两个太阳一同升起的现象,大的那个很快就消失了。辛亥日,济尔哈朗、多尔衮、豪格等人上奏攻克了塔山。甲子日,上奏攻克了杏山。之后毁掉了松山、杏山、塔山三座城池。济尔哈朗等人率领军队班师回朝。让阿巴泰守卫锦州。
五月己巳朔日,济尔哈朗等人上奏说明朝派遣马绍愉前来议和,于是派遣使者去迎接他。癸酉日,洪承畴、祖大寿等人到达京城,入宫拜见皇太极并请求赐死。皇太极赦免了他们,告诫他们要尽忠报效朝廷,洪承畴等人哭泣着感谢。皇太极问洪承畴说:“明朝皇帝对待被俘的宗室,置之不理。对于阵亡的将帅以及走投无路而投降我们的人,都将他们的妻子儿女杀戮。这是以前的规定呢?还是新的条例呢?”洪承畴回答说:“以前没有这样的条例,近来因为文臣胡乱上奏,所以才这样。”皇太极说:“君主昏庸臣子蒙蔽,竟然枉杀到这种地步。那些将士被擒获请求投降,如果他们的罪行可以赎免,尚且应当赎免他们,怎么能杀戮他们的妻子儿女呢!”洪承畴说:“皇上真是仁德的君主啊。”戊寅日,禁止善友邪教,诛杀了党首李国梁等十六人。壬午日,明朝的使者马绍愉等人才到达。
六月辛丑日,都察院参政祖可法、张存仁进言说:“明朝的盗贼日益兴起,兵力枯竭而粮仓空虚,征调的军队不能前进,形势如同瓦解一般。守卫辽东的将帅丧失了十分之八九,现在不得已请求议和,估计他们必定会南迁。我们应该要求他们纳贡称臣,以黄河为界限。”皇太极没有采纳。他写信回复明朝皇帝说:“以前多次写信请求和好,贵国不答应,事情已经过去,又有什么好说的呢。我承蒙上天眷顾,从东北海滨一直到西北,其中使犬、使鹿、产狐产貂的地方,以及厄鲁特部、斡难河源,都已归我臣服,蒙古、朝鲜全部纳入版图,因此昭告天地,正式即位改元。近来我军进入贵国境内,攻克城池、攻破敌阵,乘胜长驱直入,又有什么可畏惧的呢。我只是恳切地为百万百姓考虑,如果双方能够各自审察祸福,诚心和好,从此以后,完全消除往日的怨恨,至于尊卑的名分,又何必计较呢。古人说:‘情感相通就会明智,情感被蒙蔽就会昏庸。’使者往来,期望能够当面相见,这样情感就不会被阻塞蒙蔽。遇到吉凶大事,互相庆贺或吊唁。每年各自把当地所产的物品相互赠送,两国逃亡的人员也相互送还。以宁远的双树堡作为贵国的边界,塔山作为我国的边界,而在连山适中的地方进行互市。那些从海上往来的,则以黄城岛的东西作为界限。越界的就各自惩罚自己的下属。贵国如果采用我的这些建议,两位君主或者亲自对天地发誓,或者派遣大臣主持盟誓,我都听从命令。否则以后就不要再派遣使者了。”于是厚赏了明朝的使臣及随从人员,送他们回去。后来明朝的议和商议中途发生变化,和谈最终没有成功。癸卯日,皇太极告诫诸王贝勒,凡是行军或打猎时,践踏田禾的人要治罪。甲辰日,设立汉军八旗,任命祖泽润等八人为都统。任命贝子罗讬为都察院承政,吴达海为刑部承政,郎球为礼部承政。乙巳日,多罗安平贝勒杜度去世。
秋七月庚午日,皇太极告诫诸王、贝勒、大臣说:“你们对于自己所属人员的贤能与否,应当已经详细了解。知道有贤能的人却不举荐,用什么来表示鼓励呢?太祖的时候,苏完札尔固齐费英东等人看到别人有善行,先自己给予奖励,然后举荐;看到别人有不善的行为,先自己加以斥责,然后弹劾。所以人们既没有骄傲的神色,也没有怨言。现在没有像这样公正耿直的人了。”诸王贝勒等人都表示认罪。辛未日,承政索海因为有罪被革职。壬申日,任命纽黑为议政大臣。丙子日,评定功劳,晋升多罗睿郡王多尔衮、肃郡王豪格恢复为和硕亲王,多罗贝勒多铎为多罗郡王,郑亲王济尔哈朗以下的人分别给予不同的赏赐。戊寅日,派遣辅国公博和讬代替别人戍守锦州。乙酉日,评议济尔哈朗以下各位将领征讨锦州时违反纪律的罪行。皇太极考虑到他们长期辛劳,全部宽恕了他们。告诫刑部要谨慎地审理案件。己丑日,命令多罗郡王阿达礼掌管礼部事务。
八月己亥日,在锦州铸造火炮。癸卯日,镇国将军巴布海有罪,被废为庶人。癸丑日,评定攻克锦州、松山、杏山、塔山各位将领的功劳,分别晋升不同的官职品级。
九月,评定外藩诸王、贝勒、大臣随从征讨锦州的功劳,分别给予不同的赏赐。丁丑日,派遣贝子罗讬等人代替别人戍守锦州。壬午日,命令沙尔虎达等人征讨虎尔哈部。
冬十月癸卯日,派遣英俄尔岱等人审讯朝鲜阁臣崔鸣吉等人的罪行。辛亥日,任命阿巴泰为奉命大将军,与图尔格率领军队征伐明朝。壬子日,军队出发。丁巳日,皇太极身体不适,赦免了死罪以下的犯人。己未日,命令多铎、阿达礼驻扎在宁远。下敕令招降吴三桂。又命令祖大寿写信招降他。吴三桂是祖大寿的外甥。甲子日,命令郑亲王济尔哈朗、睿亲王多尔衮、肃亲王豪格、武英郡王阿济格裁决日常政务,那些不能决定的事情上奏报告。
十一月丁丑日,多铎上奏击败了吴三桂的军队。丙申日,阿巴泰上奏从墙子岭进入并攻克长城,在蓟州击败了明朝的军队。
闰十一月甲辰日,皇太极回到京城。己酉日,沙尔虎达等人招降了虎尔哈部一千四百多人。丙辰日,派遣巴布泰等人更替戍守锦州。己未日,任命宗室韩岱为兵部承政。制定围猎时误射人马的处分条例。
十二月丁卯日,皇太极外出到叶赫打猎。乙亥日,派遣金维城率领军队戍守锦州。丁丑日,皇太极在开库尔驻跸。皇太极身体不适,诸王贝子请求停止打猎,皇太极不答应。丙戌日,月亮周围出现三个日晕。丁亥日,太阳周围出现三个日晕。癸巳日,皇太极回到京城。
这一年,杜尔伯特部札萨克塞冷前来朝见。
清崇德八年(公元1643年)春正月丙申朔日,皇太极身体不适,命令和硕亲王以下,副都统以上的官员,到堂子行礼。辛亥日,沙尔虎达等人率领军队返回,评定功劳并分别给予不同的赏赐。甲寅日,明朝宁远总兵吴三桂回复了祖大寿的书信,但态度犹豫未决,于是皇太极再次下敕令招谕他。乙卯日,派遣谭布等人更替戍守锦州。辛酉日,多罗贝勒罗洛宏因为有罪被削去爵位。
二月乙丑朔日,出现了日食。甲戌日,安葬敏惠恭和元妃。庚寅日,禁止修建寺庙。
三月丙申日,皇太极下敕令禁止朝鲜的臣民与明朝往来。丙午日,发生地震,从西边角落到东南方向有响声。庚戌日,皇太极身体不适,赦免了死罪以下的犯人。派遣阿尔津等人征讨黑龙江的虎尔哈部,叶臣等人更替戍守锦州。辛酉日,重新制定六部的处分条例。
夏四月癸酉日,派遣金维城等人更替戍守锦州。甲戌日,多铎请求暂时停止军事行动,停止工程建设,致力于农业生产,以满足百姓的生活需求。
五月丙申日,重新封罗洛宏为多罗贝勒。在这之前,图白忒部的达赖喇嘛派遣使者前来行聘问之礼,使者留在京城八个月,到这时,将他们送回,并赏赐了前来的使者。庚子日,努山在界岭口击败了明朝的军队。癸卯日,阿巴泰上奏说清军进入明朝境内,攻克了河间、顺德、兖州三府、十八个州、六十七个县,招降一个州、五个县,与明朝进行了大小三十九次战斗,杀死了鲁王朱衣珮以及乐陵、阳信、东原、安丘、滋阳五位郡王,还有宗室文武官员共一千多人,俘获的百姓、牲畜、金币数以十万计,并将详细情况登记上报。丁巳日,阿尔津征讨虎尔哈部传来捷报。
六月癸酉日,多罗饶余贝勒阿巴泰率领军队返回,郑亲王济尔哈朗、睿亲王多尔衮、武英郡王阿济格到郊外迎接他。甲戌日,赏赐阿巴泰以及随从出征的将士不同数量的白银和绸缎。己卯日,皇太极告诫诸王贝勒说:“治理家业的人务必在于节约用度,治理国家的人重在拥有土地和人民。你们不要专门从事俘获来偏袒自己的亲信。大家都应该各自辛勤地从事农桑,以注重根本大计。”艾度礼代替别人戍守锦州。丁亥日,朝鲜国王李倧请求戍守锦州的军队每年更换一次。庚寅日,皇太极告诫户、兵二部清查蒙古的人口,编入佐领,让他们都披甲服役。
秋七月戊戌日,阿尔津等人率领军队返回,评定功劳并分别给予不同的赏赐。皇太极告诫诸王不要用黄金装饰马鞍和马笼头。制定了诸王、贝勒、贝子、公的府第规制。壬寅日,制定诸王贝勒失误朝会的处分条例。丙辰日,制定外藩王、贝勒、贝子、公等与诸王、贝勒、贝子、公相见的礼仪。丁巳日,因为征讨明朝取得大捷,向朝鲜宣告此事。辛酉日,命令满达海掌管都察院事务。
八月丙寅日,贝子罗讬有罪被判处死刑,后免死,被幽禁起来。戊辰日,任命宗室巩阿岱为吏部承政,郎球为礼部承政,星讷为工部承政。庚午日,皇太极驾临崇政殿。这天夜里,亥时,皇太极没有疾病突然驾崩,享年五十二岁,在位十七年。九月壬子日,安葬在昭陵。冬十月丁卯日,上尊谥为应天兴国弘德彰武宽温仁圣睿孝文皇帝,庙号太宗,后来多次加尊谥为应天兴国弘德彰武宽温仁圣睿孝敬敏昭定隆道显功文皇帝。
评论说:皇太极有文才武略,对内修明政事,对外勤于征伐,用兵如神,所到之处都能建立功劳。虽然宏大的功业尚未完成,但世祖即位一年后,朝廷内外就归于统一,这大概是因为皇太极的谋划深远。明朝政治混乱,盗贼横行,皇太极固然知道明朝可以攻取,然而他不想急于通过战争来残害百姓的生命,曾七次写信给明朝的将帅,委屈心意请求和好。明朝人不衡量双方的强弱,导致自己的国家灭亡,实在不值得一提。然而皇太极与邻国交往的方式,实际上与商汤侍奉葛国、周文王侍奉昆夷没有什么不同。啊,真是圣明啊!