第536章 压力
巴达维亚,总督府。
西贝尔赫正在仔细阅读一封信函,信函是由城外进来的卫兵俘虏带回,落款署名为“Yang Yuchun, Imperatoris Sinici Dux”。
这段用的是拉丁文,翻译过来就是中国将军杨遇春,这姑且算是杨遇春给西贝尔赫这位荷兰总督的“亲笔劝降信”。
信上并未有任何措辞上的威胁,只是着重说明了纳土纳海战的详情细节,还有荷兰舰队的伤亡战损情况。
接着又设...
巴达维亚,总督府。
西贝尔赫正在仔细阅读一封信函,信函是由城外进来的卫兵俘虏带回,落款署名为“Yang Yuchun, Imperatoris Sinici Dux”。
这段用的是拉丁文,翻译过来就是中国将军杨遇春,这姑且算是杨遇春给西贝尔赫这位荷兰总督的“亲笔劝降信”。
信上并未有任何措辞上的威胁,只是着重说明了纳土纳海战的详情细节,还有荷兰舰队的伤亡战损情况。
接着又设...