首页 男生 历史军事 1692,在塞勒姆遭遇猎巫

第56章 马尔温的城府

  “新任总督?”

  提蒙斯有些惊讶。

  在塞勒姆村这样消息不太灵通的地方待了一段时间之后,他逐渐与马萨诸塞州的新闻有些脱节。

  “是的,新任总督,看来您还不太清楚?虽然威廉三世派来的绝对是国教会的人,但也总比没有强,自治政府的效率实在不敢恭维。”

  希梅尼兹先生摇晃着酒杯,似乎对将要发生的事情十分满意。

  新总督到达马萨诸塞州之后,肯定少不了“新官上任三把火”的环节,到那时他将十分有利可图。

  提蒙斯听到这个消息,则是明白了科温法官态度变化的原因——他上次去波士顿参加会议,肯定听说了新任总督即将到任的消息,但却不肯将其公布,反而故意将大家蒙在鼓里,八成实在搞什么阴谋。

  “新任总督是谁,有什么消息吗?”

  提蒙斯继续追问。

  “这个嘛……”

  希梅尼兹先生也卖起了关子,提蒙斯心知他在暗示自己“买书”。

  不过这有什么关系呢?

  新任总督当然是国教会的虔诚信徒,还是保王党,对法兰西强硬派——只需稍稍动脑子想想便能答得上来。

  他干笑了两声,将话题转向另一个塞勒姆的西班牙人,烟草商人戈麦斯:“我知道镇上还有一个戈麦斯先生,是做烟草生意的,你与他有什么联系吗?”

  “啊,您说的是戈麦斯先生,”希梅尼兹压低了声音,“我怀疑他逃走了。当然,表面上肯定是说去波士顿进货之类的,但他平时就天天说‘法国人’如何如何的……”

  “那他的产业怎么办?”

  “只能是走一步看一步咯!”

  希梅尼兹摆了摆手。

  提蒙斯将那本骑士小说递回去,但他却没有接:“就当是见面礼吧!灰衣骑士魁里津,我还挺喜欢这个角色的,不过有一点我得说在前面,拜占庭和小亚细亚我都没去过,里面的内容全是我乱编的。”

  “啊,小说嘛——”

  伊莎贝拉可是亲自访谈过不少阿兹特克后裔,提蒙斯心想。

  “如果您要找我的的话,就去海鸥街,我的房子是从南数第三栋,”希梅尼兹先生起身,“相信我,您一定需要这个,丹弗斯副总督还有好几天才到,他会在塞勒姆待一阵子——您会去找我的,一定。”

  他挥手示意提蒙斯不必相送。

  离开旅店时,他方才的那种气势全然消失了,无论是作为作家,还是精明的中介。如果门前此时恰好有另一群人经过,希梅尼兹混入其中也绝对不会有任何违和感。

  对塞勒姆镇的其他人来说,希梅尼兹还是一个在17世纪写着没有人看的过时小说的奇怪作家——倘若勉强称得上作家的话。

  “啊,先生,您回来了!”

  提蒙斯刚想喝完最后一点酒再上楼,就听到本杰明的声音,这才想起来事情有些不对。

  他们此行虽没有刻意保密,但也不至于一到镇上就人尽皆知。

  自己只对裁缝店的老板娘海莉说过,因此,希梅尼兹先生那边,肯定是本杰明泄露的消息!

  “你回来了,我问你,你都将我们的事情告诉了谁?”

  本杰明没想到提蒙斯会以不太友好的语气责问他,一时间有些语无伦次:“老板……就是马尔温先生,还有几个我在镇上执勤时认识的民兵弟兄。”

  那就是马尔温告诉希梅尼兹的了?

  “你是怎么说的?”

  “就说,就说我们有事要见丹弗斯副总督,还说您是塞勒姆的‘巫师猎人’,有官方的聘书和称号,不然他们不肯相信哈桑上尉会派我来,毕竟我什么都不是——”

  “这下他们都知道我们的事情与巫术有关了!”

  提蒙斯斥责道。

  本杰明也有些后悔。他虽然还不知道刚才希梅尼兹先生说了什么,但却可以想象他的民兵兄弟们会如何添油加醋地传播这个消息。

  但提蒙斯也没说更多,而是不由自主地开始联想。

  附近的人们如果要到镇上办事,很有可能会下榻在“塞勒姆行人”。

  常有来自波士顿的官员前来塞勒姆视察,而如果有人想要请托某事,马尔温便会将希梅尼兹介绍给对方。

  想必他一定也从中拿了不少提成吧!

  提蒙斯这下开始怀疑起马尔温的城府来。

  他已经做出了可靠的推测,而马尔温绝不可能不知道希梅尼兹的主业,第一次见面时,他介绍希梅尼兹是个“怪人”,无疑是对自己有所防备。

  越过本杰明的肩头,他望向躺在摇椅中的旅店老板。

  不过,最好的一点是,马尔温并没有出去大肆宣扬什么,而是只告诉了希梅尼兹。

  恐怕这份对于轻重的判断也是他的店能开这么大的原因之一。

  他站起身来:“我今天出去买衣服了,你有适合面见丹弗斯先生的衣服吗?”

  “有的,先生,在楼上,我去拿来给您看看。”

  本杰明忙不迭地回答。

  “我也上去,我还有封信要写。”

  然而,当提蒙斯真正见到本杰明所说的衣服时,却感觉哭笑不得。

  这是一身有些旧的军装,想必是哈桑上尉年轻时的军礼服。衣服虽然洗得干净,但却已经开始褪色,不同的区域颜色并不均匀。

  若是与提蒙斯上午所选中的那一套衣服相比,简直称得上是乌鸦与凤凰。

  他摇了摇头,算了。

  “你去海莉·伊利斯那里——你知道她在哪里吗?”

  “知道,她是裁缝铺的。”

  本杰明回答。

  “很好。你去找她,说要一件像样的衣服,然后写我的名字挂账,她知道该给你挑什么样的。”

  “这怎么行?”

  本杰明的语气中颇有些“无功不受禄”的意思。

  但他并非没有功,而是救过自己的命,提蒙斯心想。

  “当然可以,就这么定了,我的衣服丢了,所以在海莉那里买了一套。我们的衣服最好体面,要让对方引起重视,懂吗?”

  提蒙斯捂住脑袋,只感觉到头大。不管本杰明究竟有没有理解,他都要回到房间给伊莎贝拉写回信了。

目录
设置
手机
书架
书页
评论