首页 男生 其他 N市奇遇记

第6章 西方骨,东方相

N市奇遇记 urpopq 2281 2024-11-14 01:33

  优美的音韵自少年指尖流出,不算顶尖的样貌此时在覃莉淇眼中却是惊为天人

  叶初衍一向对音乐不感兴趣,但她还是看着少年奏完一曲

  晚会结束,叶初衍出了校门,有些不舍的和覃莉淇告别了

  第二天一大早,叶初衍便坐上了去往F国B市的飞机

  飞机上吵闹异常,坐惯了客舱的叶初衍连眉头都没皱,她只是看向窗外,不一会便睡着了

  醒后的她看了看坐在自己右边的人

  “Excusez-moi, s’il vous plaît. J’ai besoin d’aller aux toilettes(您好,麻烦让一下,我需要去上个厕所)”她的法语说得流利

  戴着口罩的少年抬起头,他的周边有股拒人于千里之外的气质,他的声音也是不出意料的带有清冷感,“D’accord, vous pouvez parler chinois avec moi, je suis aussi chinois(好的,你可以和我说中文,我也是中国人)”他摘下了口罩,同时站起来给叶初衍让了条路

  叶初衍这才注意到少年的长相——西方骨,东方相

  这倒是不容易见到,叶初衍弯了弯唇角,“好的”

  她一路上和少年都没再有多余的交流

  “Jessica!”Camellia一见到她便给她来了个大大的拥抱,“Tu me manques tellement, tu es enfin là(我好想你哦,你终于来了)”

  叶初衍也笑着抱抱她,“Moi aussi(我也是)”

  “C’est une coïncidence que vous soyez ici, et si vous n’avez pas de décalage horaire, vous pouvez déjeuner avec nous(你来的真巧,如果你不用倒时差的话,还可以和我们吃个中午饭)”Camellia帮她拖着行李箱,笑着和她说

  “C’est une coïncidence, je n’ai vraiment pas besoin de décalage horaire, alors si vous n’avez pas mangé, autant aller manger maintenant(真巧,我还真的不需要倒时差,如果你没吃的话不妨现在我们去吃吧)”

  “Allons-y, je connais un super restaurant qui a besoin que j’appelle Qara, Brody et Matthew(真的吗!那我们走吧,我知道一家超级棒的餐馆,需要我把Qara,Brody和Matthew叫上吗)”Camellia兴奋地说

  叶初衍点点头

  祁砚礼看了看不远处的叶初衍,耀眼明媚,不一会他又收回了目光,遇到和自己完全不同的人,他还是会下意识的多看几眼

  “Jessica, il y a un beau petit gars qui te regarde là-bas(Jessica,那里有个小帅哥在看你)”Camellia朝叶初衍抛了个媚眼

  叶初衍顺着Camellia的目光看去,“Je l’ai rencontré dans l’avion toutà l’heure, et il avait probablement l’air familier(我刚才在飞机上也遇到了他,他大概只是觉得眼熟吧)”

  “Mais il est vraiment super beau, vous ne trouvez pas ? Puisqu’il a une impression de vous, peut-être que vous pouvez avoir une histoire(可是他真的超级帅,你不觉得吗?既然他都对你有印象了,那说不定你俩可以有一段故事)”

  “Non, il est aussi chinois, mais il n’est pas aussi ouvert que vous(不会的,他也是中国人,可没有你们这么开放)”叶初衍不禁笑道

  “C’est toi qui es trop démodé, ma chère(是你太守旧了,亲爱的)”Camellia有些无奈,“Si vous n’êtes pas intéressé par lui, j’irai(你要是对他没有意思,我就去咯)”

  习惯了Camellia的性格,叶初衍淡淡一笑,对着她点了点头

  “Bonjour monsieur, est-ce que cela vous convient maintenant(你好,先生,现在你方便吗)”Camellia问祁砚礼

  “C’est très pratique(很方便)”祁砚礼说,“Bonjour,Je m’appelle Ezechiel(你好,我叫Ezechiel)”

  “Joli nom, ai-je la chance d’être ami avec vous ?je m’appelle Camellia(很好听的名字,我有幸和你成为朋友吗?我叫Camellia)”Camellia笑得很灿烂

目录
设置
手机
书架
书页
评论